学院动态
  当前位置:首页 > 学院动态
学院动态
俯仰皆素材,思辨即文章
信息来源: 发布时间:2018-10-10 浏览次数:381 [关闭]

——孙超平老师和他的每日一句

 

  他教我们论说文写作,他教我们商务英语,他教我们管理沟通,他以亲身经历告诉我们人际交往不要刺猬取暖……他激情澎湃,但偶尔也会愣神秒倾;他时而口吐佳句,时而笔下华章。

 

热情有趣  严谨包容

  早就听闻学院工大点孙超平老师人气高,受欢迎。

  2018年4月29日,第一节《MBA写作》考前辅导课,课前,他坐在讲台边,衣着朴素,并没有看出有什么特别吸引学生的地方。

  上课了,他以“人生理念与教育教学理念”作了自我介绍,告诉我们,只要我们有梦想、不止步,就可做到“步虽慢但行必至” ,用英语表达即:“I am a slow walker ,but I never walk backwards.”

  

  行家一出手,便知有没有。孙老师在给我们上写作课时,就巧妙地切入了英语,为以后大家接纳和喜欢“每日一句”做了预热和伏笔。

  孙超平老师在课堂上的自信、热情、幽默、夸张、以及些许的“暗黑”,让我们如沐春风,礼堂里时而不时地传出会心的笑声,掀起一波波雷鸣般的掌声。

  廖廖几节辅导课,我们就成了孙老师的“铁粉“。有几个同学私下和我商量说,如果能通过考试,就申请去孙老师所带课的班级吧。

  我故意问小伙伴说:“Why?”

  他们说:“孙老师有料、有趣、有激情……”

  三个月后,开学分班。当初商量着想成为孙老师嫡系学生的小伙伴们,也只有一两个如愿被随机分配到“工大班”。我,当然很珍惜这个机会,暗暗立志要跟随孙老师好好学习英语。一是自己所处的跨国集团需要用到英语,二是觉得既然有幸受教于名师,那就要有所进步,不能给老师脸上抹黑。

  说来容易做来难(Easier said than done.)。一入职场深似海,疲于奔走的职场浮沉里,那些在校园里所学的英语几乎遗忘殆尽,即使连那些简单的英文单词,也不认识了。

  《商务英语》课程,着实让我们感到压力山大。

  第一节课上,孙超平老师提问我, “艰难困苦,玉汝于成”英文怎么说?

  我一下子懵了, “老师,我不会~~~”

  孙老师说,“那中文会不?我知道你中文好,要不你把中文写到黑板上。”

  后来我跟同学调侃说,“玉汝于成”这四个字,也不是每个人都会写的!多亏我中文好!

  这次上讲台,给我留下了较深的印象。从此,我就记住了“No cross,no crown”。译为中文是“欲戴王冠,须承其重”,亦可意译为“艰难困苦,玉妆于成”。

  我是一个积极主动,内心向好的学生。孙老师在英语学习群里发布的英语“每日一句”,我每天都会看。简单的,力求记住;复杂的,也尽量多看几遍。为了也能在学习群里发表“每日一句”,我搜罗了很多经典英文句式和典故,最后在电影《寻梦环游记》找到了一句:“Life is hard, and I have my guitar ”,译文是“人生再艰难,我还有我的吉他”,引申意为“无论遇到什么困难,都要乐观面对”。

  

  我把这个句子发给孙老师审阅,过了好一会儿,他说,句子挺好,就是有点简单了,要不你再找找更好的句子?

  时隔半月,和同学们交流“每日一句”的写法,大家均表示不知如何下手,感觉孙老师在英语学习群里发的英语句子,都非常的高大上,都非常的难。

  我突然想到了我曾经写过的那个简单的英语句子。于是,我微信孙老师说,大家都觉得“每日一句”太难写了,也很难通过您的审阅,这样会不会影响到大家的学习信心和学习热情呢?比如我那个句子,虽然简单,但是也挺灵动啊,学习英语由简入繁也挺好。

  孙老师真诚地说:“你说的有道理,我想到的是如果没有高要求,后面水平会趋低;但是我忽略了一个问题,如果要求太高了,大家会有畏难情绪。那我把你写的‘每日一句’修改以后你发在学习群里”。

  孙老师乐于接受大家的提议,他以严谨和高标准要求我们,但又以包容心接纳像我这样英语水平低的学生,及时听取有利于教学和提高学习兴趣的意见。

 

处处留心,俯仰有意

  “每日一句”,听起来好像只是英语一句话,却是按照“主题选取—翻译技巧—背景解读—感悟分享—跟句仿句”的格式展开,也就是说,“每日一句”里包含着五个段落。

  很多学生还是不知道如何下手。

  孙老师说,他去参加儿子的家长会,儿子的班主任老师说,“每个孩子都是一朵花,只不过花期不同而已。有的花,一开始就含苞怒放;有的花,则需要漫长等待。作为家长和老师,一定不要粗暴地指责干预,而是要学会松土施肥,静等花开”。

  他说,我就想,春天有哪些花开,夏天哪些花开,四季各有哪些花开?这些花的花期长短是什么样子的?用英语如何表达?不经意期间竟然提炼出了“Everyone is very much ON TIME, and in his/her TIME ZONE Destiny set up for him/her.”。

  他欢快地看着大家说,“喏,如何学好英语呢,就是你听到什么时,你就进行联想,想到如何用英语来表达”。他又问,“同学们,大家都去过奥特莱斯吧?那么奥特莱斯是什么意思?”大家沉默不语。

  他得意地说,昨天,我到奥特莱斯(Outlets)逛的时候突然想到了“outlet”一词的用法,于是就整了 “I want to be creative, and teaching gives me an outlet to do that.”分享给大家。建议大家用“I want to be +性格特征, and 职业 gives me an outlet to do that.”仿句。

  孙老师在呈现“每日一句”时,都会交待写作背景,比如雨后晴空出现彩虹,彼时孙老师正在合工大的斛兵塘畔,看到彩虹,即想到 “不经历风雨怎么见彩虹”,立即用手机拍下照片,在他审视照片时又想到了斛兵塘的来历,想到曹操“化零为整”挖塘点兵和曹冲“化整为零”称大象的思想与实践,居然还联想到了微积分。

  孙老师会应景,七夕节前夕,他用“Love is the only thing that holds the dark at bay.”指出,牛郎织女,虽天各一方,但思恋与牵挂横跨时空,爱把他们之间的相思之苦囚禁在了港湾里面。

  教师节前夕,他写“Like tree, like fruit.”和“Like priest, like people.”说明“严师出高徒”的道理。

  京东掌门人强哥在美国的境遇,朋友圈分别发表自己的看法,孙老师写出了“The day is near when the burden will become your gift, and your sufferings will light up your path.”的正面妙句,指出“负担会变成礼物,苦难有助于照亮前进的道路”,这与“艰难困苦,玉汝于成”有着异曲同工之妙。

  在安徽省2017年行为科学年会上,大会特邀嘉宾、国家行政学院陈纪稳研究员分享了领导力的研究成果,孙老师写出了“He who cannot manage to weather the storm in a small ship isn’t a qualified leader.”的佳句,指出只有能够带领下属乘风破浪,到达理想的彼岸,才是一名合格的领导。

  孙老师告诉我们,大家来读MBA,本身已具备一定的领导力,但是如何增强这种能力呢?大家要思考!领导力不仅包括职位权力,而且还包括影响力等人格魅力。

  孙老师先后在澳大利亚和美国访学,交游广泛,涉域颇广,他被应邀到很多大型企业授课,在讲授“事前控制优于事中控制,事中控制优于事后控制”时,他又灵光一闪,想出了“一份预防重于十份治疗(An ounce of prevention is worth of a pound of cure.)”的佳句。

  当我们感叹他无时无处不佳句时,我觉得值得我们大家学习的是孙老师的有心和有意,因为处处留心,才能俯仰皆有所得。

 

痴迷痴绝 大象无形  

  孙老师时常在深夜十一点多,他还在英语学习群里发他的感悟。早上六点多钟,他在群里喊,说他在工大新校区的途中发现前面的车上有一个好句子。

  有时小伙伴在群里聊天时,会插科打诨发一些图片表情包,如“you can, you up”;“you happy jiu OK”;“No zuo, No die”;“Can you help me KAKAKA”? 孙老师有时会一本正经地指出句中的错误,写出正确的句子,有时则跟我们一起闹,说“这个句子口语化,很精彩”。

  生活学习化,学习快乐化。受孙老师鼓励,班级同学们学习英语的热情都很高涨,很多同学下载了各种英语APP。

  我思考到学习英语,如果一切从头开始,从单词慢慢学,收益太慢。于是,我把孙老师每天发的“每日一句”都认真地学习,对于不懂的单词,再查字典做读音批注,一来二往,居然也掌握了几个经典句式。没有想到这居然与孙老师倡导的“记单词不如记句型,记句型不如背课文”的教学理念是一致的。

  对于有些复杂的英语句子,特别是生词特别多的句子,我是有点望而却步的,好在“每日一句”里有大量的中文解析、延伸,孙老师的语言又生动活泼,时间久了,即使记不住英文句子,中文内容亦能让人受益匪浅。

  有一次,集团大咖来我们公司开交流会议,谈及公司遇到的困难和瓶颈,我说了一句“No cross,no crown”,说到公司的发展与员工的关系,我则用了“A great company of the staff ,by the staff, for the staff.”。众人皆惊讶于我生动的造句与丰富的内涵,集团总裁点评说,只知道闫琳的中文写作很棒,没想到英语也这么好。  

  我只能狡黠地笑了笑。

  孙老师对商务英语的推广无处不在,即便是在聚会聚餐中,有时同学们要敬酒,他会就说,我说一句话,你如果能翻译得对,我就喝!为此,有的同学还颇有“意见”,说,您这不是欺负我们吗?这时,孙老师就会爽朗地笑着站起来,一边把酒喝了,一边说,这不是欺负你们,是让你们少喝酒,即使喝酒也要学英语。

所以到了聚会的最后场,酒桌上就会出现中英混杂的奇异场景,有的同学为了多敬孙老师一杯酒,就会赶紧去进行软件翻译,但是还是怕被孙老师说翻译有误,于是还会拿着手机去问英语科班出身的同学:帮我看一下这个翻译对不对?有的人则会自言自语碎碎念“good good study,day day up”……

  有时我看着这一切,就会哑然失笑,仿佛在看一场闹剧,又打心底里为孙老师的痴迷教学的行为暗暗叫好。 

  孙老师以多种方式引导大家以即时学习,即时思考,即时总结的方法来对待“每日一句”,传递着“观察、思考、联想、交融”的学习方法,让我们不仅可以用眼看到,还能用心去思考,他于无形中把自己的教学感悟和人生智慧妙化为春风春雨,润及每位学员的心田。

  人文历史、自然地理、经济管理、为人处事、时事热点等,无一不涵盖在孙老师和他学生的“每日一句”里。“每日一句”并不只是英语,在每一个经典句的式背后,都有很多延伸,孙老师把写作、逻辑、管理、沟通、企业文化等方面的知识归纳凝炼,旁征博引,娓娓道来。

  孙老师受邀为德国孔子学院的学生讲授“徽风皖韵”课程,我们听说后都觉得很有意思,问他到底讲什么,是不是每日一句?孙老师不温不火地回复说,“是的,讲英语每日一句”!讲我们安徽的“山”!“水”!“人”!“文”!试问,如果不通过经典名句解读老子的思想,德国学生咋能听得懂?

  ……

  孙老师为人谦和,时常看到有MBA学生和他称兄道弟。在9月1日的学院的大讲堂上,赵岗学长在分享自己的MBA历程时,不断拿孙老师打趣,多次以正话反说的方式直怼孙老师。这让深爱着孙老师的我们,如何也不能接受,很多同学在台下很有意见。在A&Q环节,一个学生就问:“学长,你为什么要一直怼我们的孙老师?”

  此事成了2018级学生时常议论的一个“梗”后来,我和赵岗学长谋面,我也问了他这个问题,他说,“我们对孙老师的爱是发自内心的,我是为了活跃一下演讲的氛围,没曾想到会让大家这么有意见?”我说,“孙老师的大度、低调、随和,那是他的大气象和大风度,我们学生可并不能因此失礼仪失修养啊”。对于此事,孙老师则是哈哈一笑说,“关系好到家,互撕加互掐”。我说,“可是我们不答应呢!”

  “做人,做事,做学问”,都要历经从“学问的修行”到“心性的修行”的漫漫征途。专注一事到灵魂深处,痴迷痴绝,这是一种忘我。孙老师英语“每日一句”里,是“时时,处处,大包,大容”的学问、艺术、和人生的融合,在“俯仰皆素材,思辨即文章”的潇洒意趣里,更表达着他“天人合一、大象无形”的至高求学境界。

 

(文:闫琳;图:金泉,赵岗,常冰玉)

版权所有 安徽工商管理学院 地址:合肥市徽州大道1129号 电话:0551-63491973
皖ICP备05003580号 | 建议使用IE6.0以上浏览器、1024×768以上分辨率浏览
您是本站第 107878 位访客